Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

without waking up

  • 1 come in without waking him

    Общая лексика: войти, не разбудив его

    Универсальный англо-русский словарь > come in without waking him

  • 2 without

    wɪˈðaut
    1. предл.
    1) без (отсутствие кого-л., чего-л.) without me ≈ без меня without moneyбез денег things without usвнешний мир Syn: minus, less
    2) (перед герундием и отглагольным сущ.) без того, чтобы
    2. нареч.;
    уст.
    1) вне, снаружи;
    наружу Syn: outside, out of
    2) внешне, с виду
    3. сущ. наружная сторона
    1. prep
    1) без;
    to do ( или to go) ~ обходиться без чего-л.;

    2) (перед pres. p. и отглагольными сущ. на -ing) без того чтобы;
    to come in ~ waking him войти, не разбудив его;
    to go away ~ thanking him уйти, не поблагодарив его;

    3) вне, за (пределами) ;

    2. adv снаружи;

    3. n from ~ снаружи, извне;

    4. conj если не, без того чтобы ~ наружная сторона;
    from without снаружи, извне ~ adv уст. вне, снаружи;
    listening to the wind without прислушиваясь к ветру на улице;
    I heard footsteps without за дверью послышались шаги ~ adv уст. вне, снаружи;
    listening to the wind without прислушиваясь к ветру на улице;
    I heard footsteps without за дверью послышались шаги ~ prep вне, за;
    things without us внешний мир without prep без;
    without friends без друзей;
    to do (или to go) (without smth.) обходиться( без чего-л.) ~ без ~ prep (перед герундием и отглагольным сущ.) без того, чтобы;
    without taking leave не прощаясь ~ adv уст. вне, снаружи;
    listening to the wind without прислушиваясь к ветру на улице;
    I heard footsteps without за дверью послышались шаги ~ prep вне, за;
    things without us внешний мир ~ cj уст. разг. если не;
    без того, чтобы ~ наружная сторона;
    from without снаружи, извне without prep без;
    without friends без друзей;
    to do (или to go) (without smth.) обходиться (без чего-л.) ~ prep (перед герундием и отглагольным сущ.) без того, чтобы;
    without taking leave не прощаясь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > without

  • 3 беспросыпно

    Новый русско-английский словарь > беспросыпно

  • 4 без просыпу

    Русско-английский синонимический словарь > без просыпу

  • 5 без просыпу

    without waking;
    without stopping/restraint

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > без просыпу

  • 6 да

    1. yes
    да де well, yes
    да или не yes or no
    и да и не yea and nay
    Познаваш ли го?-Да Do you know him?-Yes, I do
    Ще отидеш ли или няма да отидеш?-Да, ще отида Are you going or not?-Yes, I am going
    той каза да he said yes
    отговаряй само с "да" или "не" confine yourself to yes and no
    (влез) come in
    2. (подкана) let (с inf. без to)
    да вървим let's go
    3. (заповед, закана) без превод
    гледай да не закъснееш mind you're not late
    ти да мълчиш! you keep your mouth shut! да става каквото ще come what may
    който иска билети, да си ги набави сам whoever wants a ticket can get it himself
    4. (нереално условие, пожелание) if, if only, may
    да можех да го видя I wish I could see him
    да бях аз на твое място if I were you
    де да беше така if only it were so
    да не бях идвал would that I had never come
    да живее Х! long live Х! да крепне делото на мира! may the cause of peace prosper!
    5. (съмнение) без превод
    да не би да for fear (that) lest; in case
    да не би да ни чуят for fear that/they may hear us; lest they should hear us
    безпокоим се да не би да му се е случило нещо we are worried in case s.th. has happened to him
    не ще да е той it won't be him; I don't think it's him
    той да се държи така! that he should behave like that
    6. (дали, нима) без превод
    да вървим ли? shall we go?
    да не мислиш, че ме е страх? you don't think I'm afraid, do you?
    искам да го видя I want to see him
    лесно е да се говори it is easy to talk
    8. (за цел и със за) to, in order to, in order that, so that
    дойдох да те видя I came to see you
    трябва да тръгнем сега, за да не закъснеем we must start now in order that we may not be late
    макар и да, ако и да, дори и да though, even though, although
    без да without (с ger.)
    преди да before (c ger.)
    дори и да е късно, ще отида even though it is late, I shall go; late as it is, I shall go
    влез в стаята, без да го събудиш go into-the room without waking him
    той е умрял преди аз да съм бил роден he died before I was born
    преди да замине, той се сбогува с мене before leaving he said good-bye to me
    * * *
    да,
    част. ( за потвърждение или съгласие) yes; \да де well, yes; \да или не yes or no; и \да и не yea and nay; отговаряй само с\да илине” confine yourself to yes and no; Познаваш ли го? ­ \да Do you know him? ­ Yes, I do; Ще отидеш ли или няма да отидеш? ­ \да, ще отида Are you going or not? ­ Yes, I am (going); ( влез) come in; ( при обаждане по телефона) hello, yes.
    ——————
    част.
    1. ( подкана) let (с inf. без to); \да вървим let’s go;
    2. ( заповед, закана) без превод: гледай \да не закъснееш mind you’re not late; \да става каквото ще come what may;
    3. ( нереално условие; пожелание) if, if only, may; \да бях аз на твое място if I were you; \да живее Х! long life X! \да крепне делото на мира! may the cause of peace prosper! \да можех да го видя I wish/if only I could see him; \да не бях идвал would that I had never come;
    4. ( съмнение) без превод: безпокоим се \да не би \да му се е случило нещо we are worried in case s.th. has happened to him; \да не би \да for fear (that), lest; in case; \да не би \да ни чуят for fear that/they may hear us; lest they should hear us; не ще \да е той it won’t be him; I don’t think it’s him; той \да се държи така! that he should behave like that;
    5. ( дали, нима) без превод: \да вървим ли? shall we go? \да не мислиш, че ме е страх? you don’t think I’m afraid, do you?;
    6. ( пред глагол) to; искам \да го видя I want to see him;
    7. (за цел и със за) to, in order to, in order that, so that; дойдох \да те видя I came to see you;
    8. (в съчет. със съюз и предл.): без \да without (с ger.); дори и \да е късно, ще отида even though it is late, I shall go; late as it is, I shall go; макар и \да, ако и \да, дори и \да though, even though, although; преди \да before (с ger.).
    * * *
    all right ; too {tu;} (за намерение); to (глагол в инфинитив); yeah - да живее
    * * *
    1. (амнистия пенсия, виза, стипендия 2. (в съчетание със съюзи и предлози) 3. (влез) come in 4. (връчвам) give, hand, deliver 5. (дали, нима) без превод: ДА вървим ли? shall we go? 6. (за обща цел) contribute 7. (за цел и със за) to, in order to, in order that,. so that 8. (заповед, закана) без превод: гледай ДА не закъснееш mind you're not late 9. (мома за женене) give in marriage 10. (награда, почести, звание) award (на to), confer (on), bestow (on) 11. (нереално условие, пожелание) if, if only, may 12. (подавам) hand, pass 13. (подарявам) give, present (s. o. with s. th.) 14. (пред глагол) to 15. (при обаждане по телефона) hello, yes 16. (сервирам) help (някому нещо s. о. to s. th.) 17. (съмнение) без превод: ДА не би ДА for fear (that) lest;in case 18. (храна на живoтно) feed (на to) 19. 1 (отпускам 20. 1 yes 21. 2 (подкана) let (с inf. без to) 22. give (някому нещо s.o. s.th., s.th. to s.o.) 23. ДА безплатно give away 24. ДА бях аз на твое място if I were you 25. ДА вървим let's go 26. ДА де well, yes 27. ДА живее Х! long live Х! ДА крепне делото на мира! may the cause of peace prosper! 28. ДА знак make a sign, beckon (на to) 29. ДА знак с ръка motion with o.'s hand 30. ДА израз на give expression/ utterance to 31. ДА или не yes or no 32. ДА мило и драго за be ready to give anything for 33. ДА много от себе си give much of o. s. 34. ДА можех да го видя I wish I could see him 35. ДА на заем lend 36. ДА на химическо чистене have s.th. dry-cleaned, send s.th. to be dry-cleaned 37. ДА не би ДА ни чуят for fear that/they may hear us;lest they should hear us 38. ДА не бях идвал would that I had never come 39. ДА не мислиш, че ме е страх? you don't think I'm afraid, do you? 40. ДА нещо на поправка have s.th. repaired 41. ДА някому достъп до give s.o. access to 42. ДА някому ролята на cast s. o. in the part of 43. ДА някому това, което му се пада give s. о. his (proper) due 44. ДА обещание make a promise, hold out a promise (на to), promise 45. ДА отговор give an answer (на to) 46. ДА отдих give/grant/allow respite 47. ДА подкуп на някого bribe s. о. 48. ДА подслон give shelter 49. ДА познания/ основа по ground in, give a grounding in 50. ДА помощ на give help to, lend assistance to 51. ДА първа помощ на give first aid to 52. ДА съгласието си give o.'s consent/assent 53. Познаваш ли го? - Да Do you know him?- Yes, I do 54. Ще отидеш ли или няма да отидеш? - Да, ще отида Are you going or not?- Yes, I am going 55. ако остана на if I should depend on 56. без ДА without (с ger.) 57. безпокоим се ДА не би ДА му се е случило нещо we are worried in case s.th. has happened to him 58. вж. останал 59. влез в стаята, без ДА го събудиш go into-the room without waking him 60. дава ми се 61. де ДА беше така if only it were so 62. дойдох ДА те видя I came to see you 63. дори и ДА е късно, ще отида even though it is late, I shall go;late as it is, I shall go 64. и ДА и не yea and nay 65. имам да ДА някому be in debt to s. o., be in s. o.'s debt, owe s. o. money, owe money to s. о. 66. искам ДА го видя I want to see him 67. който иска билети, да си ги набави сам whoever wants a ticket can get it himself 68. къде остана... ? what about... ? между нас да си остане, тук да си остане let this remain between us, keep mum about it 69. лесно е ДА се говори it is easy to talk 70. макар и ДА, ако и ДА, дори и ДА though, even though, although 71. малко остана да падна I almost/(very) nearly/all but fell 72. не ДА (помощ, съгласие) withhold 73. не ДА на детето да вдига шум I don't let the child make a noise 74. не ми дават да отида на кино they won't let me go to the cinema 75. не ще ДА е той it won't be him;I don't think it's him 76. независимост, концесии и пр.) grant 77. остават ми очите в нещо I can't keep my eyes off s. th. 78. остави другото, ами... what matters is... 79. остани си със здраве keep well, God be with you 80. отговаряй само с „да" или „не" confine yourself to yes and no 81. позволявам, разрешавам) allow, (с inf. без to), allow (c inf.) 82. преди ДА before (c ger.) 83. преди ДА замине, той се сбогува с мене before leaving he said good-bye to me. давам, дам 84. само това остава! that is the latest/the limit 85. се види it remains to be seen 86. та какво остава за to say nothing of 87. така си и остана it was left at that 88. ти ДА мълчиш! you keep your mouth shut! ДА става каквото ще come what may 89. той ДА се държи така! that he should behave like that 90. той е умрял преди аз ДА съм бил роден he died before I was born 91. той каза ДА he said yes 92. трябва ДА тръгнем сега, за ДА не закъснеем we must start now in order that we may not be late

    Български-английски речник > да

  • 7 просып

    муж.;
    разг. спать без просыпу ≈ to sleep soundly, to sleep the clock around, to sleep on and on;
    to sleep like a log без просыпу ≈ without waking;
    without stopping/restraint
    м.: без ~у разг. without waking;
    without stopping;
    спать без ~у sleep* soundly, sleep* the clock round.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > просып

  • 8 durchschlafen

    v/i (unreg., trennb., hat -ge-) sleep (right) through
    Adj.: nach einer durchschlafenen Nacht after sleeping all night, after a good night’s sleep
    * * *
    dụrch|schla|fen
    vi sep
    to sleep through (the night)
    * * *
    durch|schla·fen
    [ˈdʊrçʃla:fn̩]
    vi irreg to sleep through ; (ausschlafen) to get [or have] a good night's sleep
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb sleep [right] through

    die ganze Nacht durchschlafensleep all night [without waking]

    * * *
    'durchschlafen v/i (irr, trennb, hat -ge-) sleep (right) through
    nach einer durchschlafenen Nacht after sleeping all night, after a good night’s sleep
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb sleep [right] through

    die ganze Nacht durchschlafen — sleep all night [without waking]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > durchschlafen

  • 9 wake

    {weik}
    I. 1. v (woke, waked, waked, woken) будя (се), събуждам (се), пробуждам (се), разбуждам (и с up)
    to WAKE up to the situation осъзнавам цялата сериозност на положението
    to WAKE up to oneself осъзнавам/разбирам какво представлявам/как изглеждам
    to WAKE up to find oneself famous осъмвам знаменит
    2. прен. будя, съживявам, раздвижвам
    3. нарушавам тишината/спокойствието на, смущавам, огласям
    4. възкресявам, възкръсвам
    5. стоя буден, будувам, бодърствувам
    6. бдя над мъртвец
    7. слагам софра след погребение
    II. 1. храмов празник, събор
    2. бдение над мъртвец
    3. софра след погребение
    III. 1. мор. килватер, диря
    2. ав. въздушна струя след движещ се самолет и пр.
    in the WAKE of веднага след, непосредствено зад, в резултат на, като последица от, по примера на
    * * *
    {weik} v (woke, waked {wouk, weikt} ; waked, woken {'woukъn}(2) {weik} n 1. храмов празник; събор; 2. бдение над мъртвец; 3.{3} {weik} n 1. мор. килватер; диря; 2. ав. въздушна струя след
    * * *
    смущавам; събуждам; съживявам; огласям; пробуждам; празник; бдение; будя; възкресявам; раздвижвам; разбуждам; развълнувам; диря; килватер; нарушавам;
    * * *
    1. i. v (woke, waked, waked, woken) будя (се), събуждам (се), пробуждам (се), разбуждам (и с up) 2. ii. храмов празник, събор 3. iii. мор. килватер, диря 4. in the wake of веднага след, непосредствено зад, в резултат на, като последица от, по примера на 5. to wake up to find oneself famous осъмвам знаменит 6. to wake up to oneself осъзнавам/разбирам какво представлявам/как изглеждам 7. to wake up to the situation осъзнавам цялата сериозност на положението 8. ав. въздушна струя след движещ се самолет и пр 9. бдение над мъртвец 10. бдя над мъртвец 11. възкресявам, възкръсвам 12. нарушавам тишината/спокойствието на, смущавам, огласям 13. прен. будя, съживявам, раздвижвам 14. слагам софра след погребение 15. софра след погребение 16. стоя буден, будувам, бодърствувам
    * * *
    wake [weik] I. v ( woke [wouk], waked [weikt], waked, woken [woukn]) 1. будя (се), събуждам (се), пробуждам (се), разбуждам (и с up); to \wake up to a fact осъзнавам (проумявам) някакъв факт; to \wake up to find o.s. famous събуждам се (осъмвам) знаменит; in o.'s waking hours в будно състояние; waking dream блян, сън наяве; to sleep without waking спя непробудно; 2. будя, събуждам, разбуждам, възбуждам; съживявам, раздвижвам, развълнувам; 3. нарушавам спокойствието (тишината) на, смущавам, огласям; 4. възкресявам (и прен.); 5. ост. стоя буден, будувам, бодърствувам; 6. ирл. бдя над мъртвец, слагам софра (след погребение); II. n 1. храмов празник; 2. погребална процесия; бдение над мъртвец; софра (след погребение). III. wake n мор. килватер, диря; to follow in the \wake of вървя по следите (дирите, петите) на; естествена (неизбежна) последица съм от.

    English-Bulgarian dictionary > wake

  • 10 спя

    sleep, be asleep; slumber
    спя дълбоко be fast asleep, sleep soundly, ( въобще) be a sound sleeper
    спя леко, спя като заек sleep with one eye open, ( въобще) be a light sleeper
    спя до късно sleep late
    спя като заклан/умрял sleep like a log/top
    спя като праведник sleep the sleep of the just
    спя вечен сън sleep the last/long sleep
    спя зимен сън (за животно) hibernate
    спя след обед have a nap after lunch/dinner
    много хубаво се спи рано сутрин o.'s best sleep is toward the morning
    спи ми се be sleepy
    да спи зло под, камък let sleeping dogs lie
    недей спа на това ухо don't rely/bank on that, don't stake on that horse
    * * *
    гл., мин. св. деят. прич. спал sleep, be asleep; slumber; отивам да \спя go to bed; слагам да спи put to bed; спи ми се be sleepy; \спя вечен сън sleep the last/long sleep; \спя до късно sleep late; \спя дълбоко be fast asleep, sleep soundly, ( въобще) be a sound sleeper; \спя зимен сън (за животно) hibernate; \спя като заклан/умрял sleep like a log/top; \спя като праведник sleep the sleep of the just; (на чуждо място) разг. kip; \спя леко, \спя като заек sleep with one eye open, ( въобще) be a light sleeper; \спя непробудно sleep without waking; \спя през цялата нощ sleep the night through; \спя след обед have a nap after lunch/dinner; той не спа цяла нощ he was up all night; • да спи зло под камък let sleeping dogs lie.
    * * *
    sleep: спя without waking - спя непробудно; slumber (на палатка); doss ; hibernate (зимен сън)
    * * *
    1. sleep, be asleep;slumber 2. СПЯ вечен сън sleep the last/long sleep 3. СПЯ до късно sleep late 4. СПЯ дълбоко be fast asleep, sleep soundly, (въобще) be a sound sleeper 5. СПЯ зимен сън (за животно) hibernate 6. СПЯ като заклан/умрял sleep like a log/top 7. СПЯ като праведник sleep the sleep of the just 8. СПЯ леко, СПЯ като заек sleep with one eye open, (въобще) be a light sleeper 9. СПЯ след обед have a nap after lunch/dinner 10. да спи зло под, камък let sleeping dogs lie 11. много хубаво се спи рано сутрин o.'s best sleep is toward the morning 12. недей спа на това ухо don't rely/bank on that, don't stake on that horse 13. отивам да СПЯ go to bed 14. слагам да спи put to bed 15. спи ми се be sleepy 16. той не спа цяла нощ he was up all night

    Български-английски речник > спя

  • 11 wake

    1. I
    1) sleep without waking спать не просыпаясь /без просыпу/; when I woke... когда я проснулся...; whether I wake or sleep I think of you во сне и наяву я все время думаю о вас
    2) angry passions (desires, etc.) wake пробуждаются недобрые чувства и т.д.; his conscience woke в нем проснулась совесть
    2. II
    wake at some time wake early (at dawn, late, etc.) рано и т.д. просыпаться; has the baby woken yet? ребенок уже проснулся? this thought kept me waking all night эта мысль не давала мне заснуть /спать/ всю ночь; wake in some manner wake suddenly проснуться внезапно
    3. III
    1) wake smb. don't wake the baby не (разбуди ребенка; the noise of the traffic always wakes him он всегда просыпается от шума уличного движения, шум уличного движения всегда мешает ему спать
    2) wake smth. wake memories of the past (old passions, old desires, etc.) воскрешать прошлое и т.д. будить воспоминания о прошлом и т.д.; wake envy (passions, anger, ambition, etc.) возбуждать зависть и т.д.; his behaviour woke my curiosity его поведение пробудило /вызвало/ мое любопытство; spring wakes all nature весной пробуждается вся природа; wake smb. the event will serve to wake him это событие должно расшевелить /встряхнуть/ его; his conscience woke him в нем заговорила совесть
    4. XI
    be waked by smth.
    1) be waked by the sound (by the noise, etc.) проснуться от этого звука и т.д.
    2) he was too dull to be waked by these words он был слишком туп, чтобы его могли расшевелить эти слова
    5. XIII
    wake to do smth. wake to find himself in hospital (to see that it was broad daylight, etc.) проснуться и обнаружить, что ты в больнице и т.д.
    6. XVI
    1) wake from (to) smth. wake from a long sleep проснуться /очнуться/ после долгого сна; wake to the sound of the clock (to the sound of music, etc.) просыпаться от боя часов и т.д.; he woke to a bright sunny morning когда он проснулся, на улице было ясное, солнечное утро; wake beside smb. he woke beside her он проснулся и увидел, что она спит рядом; wake with smth. wake with a headache проснуться с головней белью; he woke with a start он вздрогнул и проснулся; wake at (during, in, etc.) smth. wake at seven o'clock (during the storm, in the morning, etc.) проснуться в семь часов утра и т.д.; flowers wake in spring весной цветы оживают
    2) wake (in)to smth. wake (in)to life пробуждаться к жизни; the scene suddenly woke into life все неожиданно ожило /пришло в движение/; wake to danger осознать опасность; wake to the consciousness that... осознать, что...; wake to the truth наконец понять всю правду; wake from smth. wake from a stupor (from a trance, from a hypnotic sleep, etc.) очнуться /выйти/ из оцепенения и т.д.; he woke to a new interest in the subject у него снова появился интерес к этому предмету; wake at some time passions wake during controversy во время споров разгораются страсти
    7. XXI1
    1) wake smb. at some time wake smb. at seven (at three o'clock, at any time, etc.) разбудить /поднять/ кого-л. в семь [часов] и т.д.; wake smb. out of (from) smth. wake smb. out of a sound sleep разбудить кого-л. от крепкого сна; wake smb. from the dead пробудить кого-л. из мертвых; wake smb. from dreams вернуть кого-л. в реальный мир; wake smb. for smth. wake smb. for breakfast разбудить кого-л. к завтраку
    2) wake smth. in smb. wake sweet recollections (sad memories, deep emotions, etc.) in smb. воскрешать /пробуждать/ в ком-л. приятные воспоминания и т.д.; wake smth. in smth. wake echoes in a mountain valley вызвать эхо в горной долине

    English-Russian dictionary of verb phrases > wake

  • 12 просып

    м.

    без просыпу разг. — without waking; (неустанно, всё время) without stopping, without restraint

    спать без просыпу — sleep* soundly, sleep* the clock round

    Русско-английский словарь Смирнитского > просып

  • 13 cachette

    cachette [ka∫εt]
    feminine noun
    * * *
    kaʃɛt
    nom féminin hiding place

    sortir de sa cachettegén to come out of one's hiding place; [fugitif] to come out of hiding

    * * *
    kaʃɛt nf

    Il est sorti en cachette sans réveiller ses parents. — He crept out on the sly without waking his parents.

    * * *
    cachette nf hiding-place; sortir de sa cachette gén to come out of one's hiding place; [fugitif] to come out of hiding; en cachette [manger, téléphoner] on the sly; il fume en cachette de sa femme he smokes on the sly without his wife knowing.
    [kaʃɛt] nom féminin
    [d'un enfant] hiding place
    [d'un malfaiteur, d'un réfugié] hideout
    [d'un objet] hiding place
    ————————
    en cachette locution adverbiale
    [fumer, lire, partir] secretly, in secret
    a. [boire, fumer] behind somebody's back, while somebody's back's turned
    b. [préparer, décider] without somebody knowing, unbeknownst to somebody

    Dictionnaire Français-Anglais > cachette

  • 14 просып

    м.
    ••

    без про́сыпу разг.1) ( не просыпаясь) without waking 2) (неустанно, всё время) without stopping, without restraint

    спать без про́сыпу — sleep soundly, sleep the clock round

    пить / пья́нствовать без про́сыпу — drink nonstop; never to sober up

    Новый большой русско-английский словарь > просып

  • 15 безпробудно

    2) ( безупинно) without a break

    Українсько-англійський словник > безпробудно

  • 16 sleep

    1. I
    it is time to sleep пора спать; I could not sleep я не мог заснуть, мне не спалось
    2. II
    sleep in some manner sleep badly (soundly, lightly, heavily, peacefully, fitfully, dreamlessly, restfully, etc.) плохо и т.д. спать; 1 don't sleep well у меня плохой сон; sleep together спать вместе; sleep for some time the habit of sleeping late in the morning привычка долго спать по утрам /поздно вставать/; she is still sleeping она еще спит /еще не просыпалась/; don't wake him sleep let him sleep on не будите его sleep пусть еще поспит; his hatred never slept его ненависть никогда не угасала /не затухала/
    3. III
    1) sleep smth. sleep eight hours (all the morning, etc.) (про)спать восемь часов и т.д.; I hardly slept all night я почти не сомкнул глаз всю ночь; not to sleep a wink глаз не сомкнуть; sleep a dreamless sleep спать без сновидений; sleep the sleep of the just (of the innocent) спать сном праведника; sleep one's last sleep заснуть последним сном, умереть
    2) sleep smb. this hotel sleeps 300 guests гостиница рассчитана на триста спальных мест; this trailer sleeps three people в трейлере могут ночевать /спать/ три человека; we can dine you and sleep you мы можем накормить вас обедом и устроить на ночь /на ночлег/
    4. IV
    sleep smth. for some time sleep the night through (the clock round, etc.) проспать всю ночь и т.д.
    5. XI
    be slept in his bed was not slept in last night он вчера не ночевал дома
    6. XVI
    sleep on (out, in, under, etc.) smth., smb. sleep on the floor (out of doors /in the open air, under the open sky/, under a hedge, on one's side, on a pillow, apart from each other, etc.) спать на полу и т.д.; sleep in London (at a hotel, at a neighbour's, away from home, etc.) ночевать в Лондоне и т.д.; I slept at their place я переночевал у них; I slept through the alarm я не услышал будильника; I can sleep through any amount of noise шум мне не мешает спать; sleep in the grave /in the churchyard, in one's tomb/ покоиться в могиле; the seeds sleep in the ground all winter семена лежат /спят/ в земле всю зиму; sleep during (for, etc.) smth. sleep during the night (for ten hours, beyond one's usual time, etc.) спать ночью и т.д.; for the moment feuds and animosities are sleeping распри и вражда пока улеглись id sleep in peace мерно спать; sleep with one eye open чутко спать
    7. XVII
    sleep without doing smth. sleep without waking спать, не просыпаясь; not to sleep for /from/ doing smth. I cannot sleep for /from/ thinking of him я не мог заснуть, все думал о нем, мысли о нем не давали мне уснуть
    8. XVIII
    sleep oneself to some state sleep oneself sober проспаться, протрезветь
    9. XIX1
    sleep like smth., smb. sleep like a top /like a log, like a lord, etc./ спать без задних ног, спать как убитый; sleep like an innocent babe спать как младенец

    English-Russian dictionary of verb phrases > sleep

  • 17 беспробудно

    нареч.
    1) ( не пробуждаясь) without waking
    2) ( беспрерывно) without a break

    Новый большой русско-английский словарь > беспробудно

  • 18 войти, не разбудив его

    Универсальный русско-английский словарь > войти, не разбудив его

  • 19 П-588

    БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll PrepP these forms only)
    1. спать, дрыхнуть -
    adv
    (to sleep) soundly and without waking up ( usu. for a long time): (sleep) like a log
    (sleep) (Num) hours straight.
    «Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу» (Алешковский 1). "Well, bud, I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)
    2. пить, пьянствовать \П-588
    adv
    (to drink alcohol) constantly, never sobering up: (be drunk) all the time
    (drink) nonstop.
    Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dor-mousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).
    3. rare пьян - I modif (intensif)) extremely (drunk)
    dead (blind) drunk
    stewed ( lit, tanked) to the gills drunk as a skunk.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-588

  • 20 без просыпа

    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. спать, дрыхнуть - [adv]
    (to sleep) soundly and without waking up (usu. for a long time):
    - (sleep) [Num] hours straight.
         ♦ "Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу" (Алешковский 1). "Well, bud. I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)
    2. пить, пьянствовать - [adv]
    (to drink alcohol) constantly, never sobering up:
    - (drink) nonstop.
         ♦ Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dormousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).
    3. rare пьян - [modif (intensif)]
    extremely (drunk):
    - stewed (lit, tanked) to the gills;
    - drunk as a skunk.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без просыпа

См. также в других словарях:

  • Waking the Fallen — Studio album by Avenged Sevenfold Released August 26, 2003 …   Wikipedia

  • Waking Into Nightmares — Album par Warbringer Sortie 19 Mai 2009 Durée 40:14 Genre Thrash Metal Producteur Gary Holt Label …   Wikipédia en Français

  • Waking the Tiger — is a self help book by Peter A. Levine which presents therapeutic advice for healing past traumas. The techniques presented in the book are based on Somatic Experiencing, the naturalistic therapy developed by Levine. The book uses metaphors from… …   Wikipedia

  • Waking Ashland — Infobox musical artist Name = Waking Ashland Img capt = From left to right: Lallier, Jones, Grosse, Lee Img size = 250 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = San Diego, California, USA Genre = Rock, indie rock, piano rock Years… …   Wikipedia

  • Waking Hour (band) — In the summer of 1993 Mike Calvert formed the progressive metal band that would one day be known as Waking Hour. After several name changes and lineup changes over the years the following members have immerged: guitarist Mike Calvert, vocalist… …   Wikipedia

  • Waking up early — method of rising early and consistently so as to be able to accomplish more during the day. This method has been recommended since antiquity and is presently recommended by a number of personal development gurus. Benjamin Franklin wrote a book… …   Wikipedia

  • Waking — Wake Wake, v. i. [imp. & p. p. {Waked}or {Woke} (?); p. pr. & vb. n. {Waking}.] [AS. wacan, wacian; akin to OFries. waka, OS. wak?n, D. waken, G. wachen, OHG. wahh?n, Icel. vaka, Sw. vaken, Dan. vaage, Goth. wakan, v. i., uswakjan, v. t., Skr. v[ …   The Collaborative International Dictionary of English

  • War Without End — Album par Warbringer Sortie 5 fevrier 2008 Durée 39:26 Genre Thrash metal Producteur Bill Metoyer Label Cen …   Wikipédia en Français

  • Little School Mouse — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Little School Mouse series = Tom and Jerry caption = The title card of Little School Mouse director = William Hanna Joseph Barbera story artist = William Hanna Joseph Barbera animator = Irven Spence Ed… …   Wikipedia

  • Spanish prepositions — Spanish language …   Wikipedia

  • Sleepwalking — This article is about the sleep disorder. For other uses, see Sleepwalking (disambiguation) and Sleepwalker (disambiguation). Sleepwalking Classification and external resources …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»